• Bienvenue sur notre blog

    Vous pouvez voir notre actualité ci-contre

    Bonne visite !



  • 15, rue JB Charcot
    74100 ANNEMASSE
    Tél : 04.50.37.02.36
    Fax : 04 50 92 90 35
    Email : jspannemasse@orange.fr
    Contactez-nous

  • Site des Pompiers de Gaggenau

  • décembre 2017
    L Ma Me J V S D
    « juin    
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
  • Visiteurs

    Il y a 1 visiteur en ligne
    • Album : Formation JSP1 29/09/2012
      <b>P1050840</b> <br />
  • Fils RSS

  • Méta

Jumelage Gaggenau

<votre ticker

Programme du Week-end du 4 au 6 mai 2012

 Vendredi 4 mai :
o 17h00 : Accueil au CSP Annemasse de la délégation
Verre de l’amitié
o Départ en bus pour le lieu d’hébergement
- Chalet« Les Airelles » à Viuz en Sallaz  à 20 min d’Annemasse
·  Site Internet : www.chaletlesairelles.com
o Repas du soir et nuit au chalet


Samedi 5 mai :
o 7h30 : Petit déjeuner
o 9h00 : Départ en bus pour Plaine Joux  à 10 min du chalet
o 9h30 : Début des activités (Initiation Biathlon, Escalade, Via ferrata)
o 12h00 : Pique-nique sur place
o 13h30 : Reprise des activités
o 17h00 : Retour au Chalet
o 19h30 : Départ en bus pour la soirée à Annemasse
o Fin de soirée : Retour en bus au Chalet pour la nuit


Dimanche 6 mai :
o 7h30 : Petit déjeuner + Rangement des chambres
o 9h00 : Départ en bus pour la cérémonie au CSP Annemasse
o 12h00 : Repas en commun sur Annemasse
o 15h30 : Retour sur Gaggenau

Effets individuels à prévoir pour les activités : Chaussures de sport, tenue de sport (short,
survêtement, collant long ou autre), coupe vent, lunettes de soleil, 1 petit sac à dos par personne.

 

En 2011 ont été fêtés les 40 ans de jumelage entre Annemasse et Gaggenau.

Ce lien d’amitié est très fort entre les deux centres d’intervention et très important pour notre section.

Nous avons été reçus par Gaggenau les 30/10, 1 et 2/11, c’est au tour d’Annemasse d’organiser le jumelage.

Il s’agit d’un week-end de fête et d’amitié pour rapprocher encore d’avantage les liens qui unissent nos deux villes !

f11.bmpf11.bmpf11.bmpf11.bmpf11.bmpf11.bmpf11.bmpf11.bmpf11.bmpf11.bmp

 Les 4, 5  et 6 mai 2012 nous recevrons les pompiers Allemands.

C’est avec impatience que nous attendons ce week-end de fête !

Jumelage Gaggenau 30/09 au 02/10
Album : Jumelage Gaggenau 30/09 au 02/10

42 images
Voir l'album

Le programme pour le groupe des jeunes d’aujourd’hui, samedi, Octobre 1, 2011
Für heute haben wir folgendes Programm vorgesehen:

1) 9:45 Nous marchere à la «Journée de lumière bleue», un événement d’organisations de secours dans notre comté.
wir gehen zum „Blaulichttag“, einer Veranstaltung aller Hilfsorganisationen unseres Landkreises.

 

2) Il aura lieu à 11.00 un spectacle de l’exercice une brigade de pompiers de jeunesse, à 12:00 une démonstration de la « THW »
Dort findet um 11:00 Uhr eine Schauübung einer Jugendfeuerwehr statt, um 12 Uhr eine Vorführung des „Technischen Hilfswerks“

3) Nous oeuf marcher 12:30-12:45 à la caserne dans le quartier « Bad Rotenfels ». Il y aura le déjeuner à 13:00 et il ya des autres groupes de jeunes pompiers de nos quartiers.
Wir gehen zwischen 12:30 Uhr und 12:45 Uhr weiter zum Gerätehaus im Stadtteil Bad Rotenfels. Dort wird es um 13 Uhr ein Mittagessen geben und es kommen noch andere Feuerwehr-Jugendgruppen aus unseren Stadtteilen hinzu.

4) A 14 :00 nous allons au cours de la rivière Murg dans notre parc, direction le spa. Là, nous avons réservé un parcours de mini golf. Et nous pouvons y rester ou dans le parc jusqu’à environ 16:30. Chacun d’entre nous obtient une boisson, payés par nous. Sans alcool, (ce ne sont quedans la soirée …. ;-)
Um 14 Uhr gehen wir über die Murg in unseren Kurpark, zum reservierten Minigolfplatz. Wir können dort oder im Park bleiben bis um 16:30 Uhr. Jeder erhält dort ein alkoholfreies Getränk aus unserer Kasse.

5) Il ont est parti, les groupes de jeunes de Gaggenau à 16:30. Vous aller de pair avec le groupe de Ottenau de retour dans les casernes Ottenau pour vous préparer à la soirée dans la caserne de Gaggenau. Le bus vous amène à là.
Um 16:30 Uhr verabschieden sich die Gaggenauer Jugendgruppen. Ihr geht zusammen mit der Jugendgruppe Ottenau wieder zurück in die Kaserne Ottenau, um Euch auf den Abend in der Kaserne Gaggenau vorzubereiten. Der Bus bringt Euch dorthin.

6) En 19.00 commence le programme de la soirée im Rettungszentrum Gaggenau.
Um 19 Uhr beginnt das Abendprogramm dans la Caserne Gaggenau.

Je vous souhaite beaucoup de plaisir avec nous.
Nun wünsche ich Euch viel Spass bei uns.

 

 

LES ECHARDRITS DE CHARENTE |
ACCRO DES CARROZ |
Site de l'association Z'THEO |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | ONG ADJL-CI
| Association Diversion
| ateliersauvage